• To旅友们: 
    伙伴们,建议大家在去柬埔寨和越南前,先了解下两个国家的背景和文化。这样在欣赏风景的时候才能更印象深刻。呵呵。时间我觉得在8月初为好,你们说呢?
    签证问题:上海没有越南领事馆。越南签证有效期为一个月。所以在走之前一个星期办为好。
    1。用ems从上海寄护照到越南驻广州总领事馆签越南证。
    邮寄广州领事馆办理越南签证前后时间大概需要10天左右。其中办理签证大概四个工作日,加上来回路上的四天,以及星期末尾的两天。
     联系地址:广东省·广州市·侨光路8号华厦大酒店B座2楼北部 
     邮政编码:510115 
     联系电话:83305911   83305910
     传真;83305915 
    2。直接上海飞到南宁,去那里的越南驻南宁领事馆办。加急。
    3。通过旅行社代办   费用500元左右
    柬埔寨签证
    1。可在上海办理
    柬埔寨签证费用: 420元  (单做签证480)
      柬埔寨加急签证:880元(一个工作日出签) 
      签证类型:30天个人旅游签证。
      签证办理所需工作日:至少4个工作日。 
      可停留天数:30天。 
      签证有效期:三个月。 
      上海领馆签证受理区:中国大陆各地居民因私护照。
      需提交材料: 
      1、半年以上有效护照正本(如换发护照,必须提供旧护照),护照末页必须有持证人亲笔的中文签名  (樊樊,我的护照11月到期罗。。。你的呢?)
      2.2寸半年内拍摄白底光面彩照2张 
      3、请提供本人联系电话(必须是领馆能够联系到的电话)和身份证复印件一份
    2。旅游公司代办
    3。在越南胡志明市办理 sinh office   0084 8 8376833/8367338   美金24元左右
    第一天。 上海飞南宁。下午五点前到达南宁投资大厦下面的越南驻南宁的领事馆,办理两周的签证,准备护照和500块钱左右,给柜台的接待人员说,加急。另外没有照片,让他们的工作人员帮助你,几分钟快照2张35块钱。明天下午6点种可以拿到。

    第二天。 白天在南宁逛下,吃吃特色水果,总类很全,很多。下午6点前去拿签证。

    第三天   早晨7点半赶到郎东汽车站,去越南河内的汽车是早晨8点半的。买票上车。中间会在越南凉山休息20分钟,下午4点左右到达河内。可以在这里休息一个晚上,顺便酒店旁边的旅行社联系今后几天的旅行。

    第四天   河内                   有什么事情可以打电话给大使馆人员:04-8438863。
             河内的景点:Old Quarter 旧城区    St。Joseph大教堂   还剑湖   西湖
             尝尝法式的面包
    第五天     下龙湾   水上桂林以及世界文化遗产,游泳,海鲜。
               下午下龙湾----河内------顺化
              
    第六天     顺化--------惠安-----美森谷地 (神庙遗迹)
              在顺化到惠安的公路,两边的风景是出了名的
              顺化景点:香江   新城   古城   故官   古皇城
              一定要在香江做船    买件AO Dai 是越南女孩子穿的服装,类似旗袍。 我一定要买件纯白的。
              吃777牌绿豆糕     还有机会的话,看水上木偶表演
    第七天     ------芽庄-------大呖 火车站风景迷人 -------西贡 
    第八天     西贡
              我是杜拉斯的fans,所以这个地方我一定要去。景点有:范德五街   black river   提岸区  
              我们可以吃Papaya shake     yellow noodle   white noodle 
    第九天     买车船联票直接去柬埔寨金边     住湖边住宅  Simon Guest House   下午出发做船去----洞里萨河-----向北到   吴哥
              在吴哥住在Orchidae Guest House
              金边的景点: 最高点  塔山   中央市场     杀人场  (红色高棉)
              吃柬式火锅 还有somke fish臭鱼
             
    第十天     小吴哥  大吴哥
              主要景点:巴肯山日落   Bayon 巴阳寺    四面佛   巴芳寺    chau say 庙    达布隆寺 (看大树根)  女王宫
              主要还是要4,5点早起看日出,或者看晚霞   做热气球
               可以尝尝牛奶果。。传说中会把你的嘴巴粘住。。。哈哈哈。。。
    第十一天    飞回上海
        
    如果在上海就搞定了签证,我们就直飞越南河内。就能时间缩短点,9天左右。
    价钱每人控制在6000左右。。。这是初步的方案。。大家请提意见。
    Tone
  • 现在我都在干些什么呢?我总是在上班的时候空闲无聊的要死,回到家却有很多事情,时间不够用。

    ■忙碌意味着你很能办事,这是生活中最大的乐事之一。有句话非常正确,“如果你想完成某件事,就把它交给一个忙碌的人吧”。

    ■忙得发疯会让你觉得自己非常重要,而这种感觉总是很棒。

    ■忙得发疯令人兴奋。四处奔忙,可适当加快心跳次数。而如果像哈洛韦尔医生所警告的那样,这是一种药物,那又怎么样呢?它可没有高纯度可卡因那样的副作用。

    ■忙碌会激发正确的思维方式。我几乎所有的灵感(如果说还称得上灵感的话),都是在干其它事情——与别人聊天、骑脚踏车、将衣服放进滚筒甩干机里——时产生的。

    ■非常忙碌有助于避免错误的想法。它会挤掉一些无聊想法,例如:我的生活过得怎么样,我做人的意义是什么,以及我快要死掉了。这是忙碌的最大优点。正是因为这一点,当我想到今天要完成的所有事情时,我就会提醒自己:它们是我心灵的保护伞。

  • 2007-03-20

    3.20

    在这个世界,

    是你跟着它走,还是

    它跟着你走呢?

  • 2007-03-14

    驼鸟

    她在沉睡的时刻
    蹒跚地在沙上踱步
    累了便弯下腰
    静静的把头埋进去
    沙粒有点湿
    而安全感却严重缺乏

    她想拾起一本小书
    內里满满写上预言
    用放大鏡照看着读
    一辈子的爱情给拉长了
    跟独自躺着
    其实沒两样
  • 2007-03-05

    核仁巧克力饼

    Bloomin' brilliant brownies
    Bloomin' brilliant brownies
    Jamie Oliver的新点心配方   小海又要准备一展身手了
    This great little recipe is taken from my Little Book Of Big Treats which I've put together exclusively for Comic Relief. All you have to do is bake a few of these and sell them to your friends, family, colleagues or schoolmates and you'll have raised an extra few quid for Comic Relief and their brilliant causes. What could be easier?

    Preheat your oven to 180°C/350°F/gas 4. Line a 25cm square baking tin with greaseproof paper. In a large bowl over some simmering water, melt the butter and the chocolate and mix until smooth. Add the cherries and nuts, if you’re using them, and stir together. In a separate bowl, mix together the cocoa powder, flour, baking powder and sugar, then add this to the chocolate, cherry and nut mixture. Stir together well. Beat the eggs and mix in until you have a silky consistency.

    Pour your brownie mix into the baking tray, and place in the oven for around 25 minutes. You don’t want to overcook them so, unlike cakes, you don’t want a skewer to come out all clean. The brownies should be slightly springy on the outside but still gooey in the middle. Allow to cool in the tray, then carefully transfer to a large chopping board and cut into chunky squares. These make a fantastic dessert served with a dollop of crème fraîche mixed with some orange zest.
    将烤箱预热至180°C,用铝箔纸做个25cm正方形的碗,待用。先在一个大锅里烧一些水,将黄油融解,混合入巧克力,要不停的搅拌。可以在里面加点樱桃,如果你喜欢花生,也可以加入花生阿坚果什么的。在另一个碗里将可可粉,面粉,发酵粉,糖混合,搅拌。倒入锅里,和融解了的黄油,巧克力再一起搅匀。最后打个蛋进去,味道会更好。搅拌是这个甜点最重要的一个技巧。要一直拌,直到成丝状般柔滑。
    然后就能将搅拌好的液体倒入铝箔碗里,放入烤箱。烤25分钟左右,不要马上拿出烤箱,在里面冷却一下,效果会更好。最后取出切成一大块一大块的,你就可以和鲜奶油,果汁一起享用这道美妙的甜点了。
    serves 20
    • 250g unsalted butter
    • 200g dark Fairtrade chocolate (70% cocoa solids), broken up
    • optional: 75g dried sour cherries
    • optional: 50g chopped nuts
    • 80g cocoa powder, sifted
    • 65g plain flour, sifted
    • 1 teaspoon baking powder
    • 360g caster sugar
    • 4 large free-range or organic eggs
    • optional: zest of 1 orange
    • optional: 250ml crème fraîche